首页 > 简文 > 精选范文 >

登鹳雀楼(英译)

2025-05-15 01:58:35

问题描述:

登鹳雀楼(英译),卡到怀疑人生,求给个解法!

最佳答案

推荐答案

2025-05-15 01:58:35

白日依山尽,黄河入海流。

欲穷千里目,更上一层楼。

The White Sun Settles Beyond the Hills,

The Yellow River Flows to the Sea's Rills.

To View a Thousand Miles Away,

Ascend Yet Another Storey to Stay.

这首诗是唐代诗人王之涣所作,描绘了登高望远的壮丽景象。通过英译,我们尝试保留原诗的意境与节奏,虽然语言转换带来一定挑战,但仍希望传达出那无尽的视野和不断追求更高境界的精神内涵。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。