首页 > 简文 > 精选范文 >

[鲁侯养鸟]《鲁侯养鸟》原文及译文

2025-05-25 07:03:18

问题描述:

[鲁侯养鸟]《鲁侯养鸟》原文及译文,这个问题到底啥解法?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-05-25 07:03:18

原文

昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙。奏《九韶》以为乐,具太牢以为膳。鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。

译文

从前有一只海鸟飞到了鲁国的郊外,鲁侯亲自迎接它,并在宗庙里设宴款待它。他命令乐队演奏《九韶》这样的高雅音乐来取悦它,还准备了牛、羊、猪等丰盛的食物作为它的膳食。然而这只海鸟看到这一切后,感到非常害怕和悲伤,既不敢吃一块肉,也不敢喝一口酒,三天之后就死了。这是用人的生活方式来养鸟,而不是用适合鸟的方式来养鸟啊。

这个故事告诉我们,在处理事情或者与人相处时,应当考虑到对方的需求和特点,而不是一味地按照自己的想法行事。只有真正了解并尊重对方的本质,才能达到良好的效果。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。