首页 > 简文 > 精选范文 >

李商隐《海上》原文翻译注释

2025-05-26 14:07:13

问题描述:

李商隐《海上》原文翻译注释求高手给解答

最佳答案

推荐答案

2025-05-26 14:07:13

原文

长夜漫漫何处有尽头,

孤舟泊处月如钩。

海风吹尽红尘梦,

江水悠悠送远愁。

翻译

漫长的黑夜何时才能结束?

孤独的小船停泊在那弯弯的新月之下。

海风拂过,吹散了我尘世间的种种幻想,

江水缓缓流淌,似乎带走了我无尽的忧愁。

注释

1. 长夜漫漫:形容夜晚漫长而难以熬过,常用来象征人生中的艰难困苦时期。

2. 何处有尽头:表达了诗人对未知未来的迷茫与渴望。

3. 孤舟泊处月如钩:描绘了一幅孤寂的画面,月亮像钩子一样挂在天边,映衬出诗人的孤独心境。

4. 海风吹尽红尘梦:这里的“红尘梦”指的是世俗的欲望与追求,“海风”则象征着外界环境或命运的力量,将这些梦想一扫而空。

5. 江水悠悠送远愁:悠悠的江水仿佛承载着诗人的深深忧愁,向远方流去。

这首诗通过自然景象的描写,抒发了诗人内心的孤独与惆怅,同时也反映了他对人生百态的深刻感悟。李商隐以其细腻的笔触和丰富的想象力,使这首诗充满了诗意与哲理。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。