原文:
夫李陵者,汉之名将也。其父为骑都尉,以军功见称于世。陵少负才勇,善骑射,深得汉武帝之器重。尝领五千步卒出征匈奴,虽寡不敌众,然孤军奋战,杀敌甚众,终因粮尽援绝而降。后人多讥其失节,实则未尽其情。
译文:
那位名叫李陵的人,是汉朝的一位著名将领。他的父亲担任骑都尉,凭借军事功绩在世上享有盛名。李陵年少时就表现出非凡的才华和勇气,擅长骑马和射箭,深受汉武帝的赏识。他曾率领五千名步兵出征匈奴,虽然兵力悬殊,但他独自顽强作战,杀死了许多敌人,最终因为粮食耗尽、援军未到而投降。后来有很多人批评他丧失了气节,但实际上并没有完全理解当时的情况。
以上是对《李陵论》的文言文及其现代汉语翻译。这段文字探讨了对李陵行为的不同看法,并强调了对他处境的全面理解。