《礼记》是中国古代儒家经典之一,其中《大同》篇是关于理想社会的重要论述。本文将呈现其原文,并附上现代汉语的翻译,以便更好地理解这一经典篇章的思想内涵。
原文:
大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养。男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭。是谓大同。
现代汉语译文:
在大道施行的时候,天下是属于公众的。选拔贤能的人,讲求诚信,培养和睦的气氛。因此人们不只是敬爱自己的父母,不只是疼爱自己的子女,而是让老年人能够安享晚年,壮年人能够发挥才能,少年儿童能够健康成长,鳏寡孤独以及残疾人士都能得到妥善的照顾。男子有固定的职业,女子有稳定的归宿。对于财物,人们憎恨它被浪费而丢弃在地上,但并不一定非要据为己有;对于劳动,人们害怕不尽力付出,但并非为了自己私利。因此,阴谋诡计不会兴起,偷窃和暴乱也不会发生,所以大门可以不关闭。这就叫做理想的大同社会。
以上即为《礼记·大同》的原文及其现代汉语译文,希望读者能够从中领悟到儒家所追求的理想社会状态,并思考如何在现代社会中实践这些理念。