首页 > 简文 > 精选范文 >

游大林寺的原文及翻译

2025-06-01 22:20:46

问题描述:

游大林寺的原文及翻译,这个问题到底怎么解?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-01 22:20:46

在古代文人的笔下,名山古刹总是充满了神秘与诗意。唐代诗人白居易的《游大林寺》便是这样一首充满哲思与自然之美的诗篇。这首诗不仅描绘了作者游览大林寺时所见的自然风光,还蕴含了他对人生和自然关系的深刻思考。

原文如下:

人间四月芳菲尽,

山寺桃花始盛开。

长恨春归无觅处,

不知转入此中来。

这首诗的大意是说,在人间的四月里,百花凋零,春天似乎已经远去。然而,当诗人来到大林寺时,却发现这里的桃花才刚刚开放。他一直遗憾春天已经离去,却未曾想到春天其实藏身于此。

接下来,我们来看一下这首诗的现代汉语翻译:

When in the human world April's flowers have all faded,

The peach blossoms in the mountain temple just begin to bloom.

Long I lamented that spring had gone without a trace,

But unaware, it had come here instead.

通过这样的翻译,我们可以更直观地感受到原诗中的意境和情感。白居易通过对时间和空间的对比,表达了对大自然奇妙变化的惊叹,同时也传递了一种豁达的人生态度。

无论是从文学价值还是哲学意义上,《游大林寺》都是一首值得细细品味的经典之作。它提醒我们,在生活中不要轻易放弃寻找美好事物的努力,因为有时候,美好的东西可能就在我们意想不到的地方等待着被发现。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。