再别康桥
轻轻的我走了,
qīng qīng de wǒ zǒu le,
正如我轻轻的来;
zhèng rú wǒ qīng qīng de lái;
我轻轻的招手,
wǒ qīng qīng de zhāo shǒu,
作别西天的云彩。
zuò bié xī tiān de yún cǎi。
那河畔的金柳,
nà hé pàn de jīn liǔ,
是夕阳中的新娘;
shì xī yáng zhōng de xīn shàng;
波光里的艳影,
bō guāng lǐ de yàn yǐng,
在我的心头荡漾。
zài wǒ de xīn tóu dàng yàng。
软泥上的青荇,
ruǎn ní shàng de qīng xìng,
油油的在水底招摇;
yóu yóu de zài shuǐ dǐ zhāo yáo;
在康河的柔波里,
zài kāng hé de róu bō lǐ,
我甘心做一条水草!
wǒ gān xīn zuò yī tiáo shuǐ cǎo!
那榆荫下的一潭,
nà yú yīn xià de yī tán,
不是清泉,是天上虹;
bù shì qīng quán, shì tiān shàng hóng;
揉碎在浮藻间,
róu suì zài fú zǎo jiān,
沉淀着彩虹似的梦。
diàn chén zhe cǎi hóng shì de mèng。
寻梦?撑一支长篙,
xún mèng? chēng yī zhī cháng gāo,
向青草更青处漫溯;
xiàng qīng cǎo gèng qīng chù màn sù;
满载一船星辉,
mǎn zài yī chuán xīng huī,
在星辉斑斓里放歌。
zài xīng huī bān lán lǐ fàng gē。
但我不能放歌,
dàn wǒ bù néng fàng gē,
悄悄是别离的笙箫;
qiāo qiāo shì bié lí de shēng xiāo;
夏虫也为我沉默,
xià chóng yě wèi wǒ chén mò,
沉默是今晚的康桥!
chén mò shì jīn wǎn de kāng qiáo!
轻轻的我走了,
qīng qīng de wǒ zǒu le,
正如我轻轻的来;
zhèng rú wǒ qīng qīng de lái;
我挥一挥衣袖,
wǒ huī yī huī yī xiù,
不带走一片云彩。
bù dài zǒu yī piàn yún cǎi。
这首诗通过对康桥景色的描写,表达了诗人对往昔生活的怀念以及对未来的憧憬。通过拼音标注,读者可以更好地理解诗歌的发音和节奏,感受其独特的艺术魅力。