原文
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;
越人语天姥,云霓明灭或可睹。
天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。
天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。
脚著谢公屐,身登青云梯。
半壁见海日,空中闻天鸡。
千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。
列缺霹雳,丘峦崩摧。
洞天石扇,訇然中开。
青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。
霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。
虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。
惟觉时之枕席,失向来之烟霞。
翻译
海外的游客谈起瀛洲,那烟波浩渺的地方实在难以找到;
越地的人说到天姥山,那云雾缭绕的山峰有时还能隐约看到。
天姥山高耸入云,直插云端,气势超过五岳,遮掩了赤城山。
天台山虽有四万八千丈,但在此面前却仿佛要向东南方向倾倒。
我想要追随这些传说,梦见自己到了吴越之地,一夜之间飞渡过镜湖上的明月。
湖中的月光映照着我的身影,将我送到剡溪。
谢灵运当年的住处至今还在,清澈的溪水荡漾,传来阵阵猿猴的啼叫。
我穿上谢公的木屐,一步步登上那通向云端的阶梯。
半山腰就能见到海上初升的太阳,空中还能听到天鸡的鸣叫。
千岩万壑的道路曲折蜿蜒,让人迷失方向,倚靠在石头上时天色已经昏暗下来。
熊的咆哮和龙的吼声震撼着岩石和泉水,深林战栗,层峦震惊。
乌云密布似乎即将下雨,水面泛起涟漪,升腾起缕缕轻烟。
电闪雷鸣,山峦崩塌摧毁。
那洞天的石门轰然打开。
青天无边无际看不到尽头,日月的光辉照耀着金银打造的宫殿。
以彩虹为衣裳,以风为坐骑,云中的神灵纷纷降临。
老虎弹奏着瑟,凤凰拉扯着车,众多的仙人排列成行。
突然间,我的心神受到惊吓,魂魄颤动,恍惚醒来,长叹一声。
醒来后只看到枕席,刚才梦中的烟霞仙境已经消失不见。
注释
- 海客:指海外的旅人。
- 瀛洲:传说中的东海三仙山之一。
- 越人:越地之人,指南宋时期的浙江一带居民。
- 天姥:即天姥山,在今浙江新昌县东。
- 赤城:山名,位于浙江天台县北。
- 天台:山名,位于浙江天台县。
- 镜湖:即鉴湖,位于绍兴市。
- 剡溪:河流名,流经浙江嵊州市。
- 谢公:谢灵运,南朝宋文学家,曾隐居此地。
- 青云梯:比喻通往高处的路径。
- 天鸡:古代传说中的神鸟。
- 殷:震动。
- 列缺:闪电。
- 金阙:金色的宫殿。
- 霓:彩虹。
- 云之君:指云中的神仙。
- 鸾:凤凰一类的神鸟。
- 列如麻:形容仙人众多。
赏析
这首诗是唐代大诗人李白的代表作之一,全诗充满浪漫主义色彩,通过梦境与现实的交织,表达了诗人对自由生活的向往以及对现实世界的不满。诗中,李白借助天姥山这一虚幻的背景,描绘了一个超凡脱俗的世界,展现了他内心深处的理想追求。
首段通过对天姥山的描写,突出其雄伟壮丽,奠定了全诗的基调。接着,诗人进入梦境,描述了自己从镜湖到剡溪的奇幻旅程,以及在仙山上的种种奇遇。诗中运用了大量的夸张手法,如“天姥连天向天横”、“势拔五岳掩赤城”,将天姥山的高大巍峨表现得淋漓尽致。同时,诗人还融入了丰富的神话元素,如天鸡、云中的神仙等,使整首诗充满了神秘感和想象力。
中间部分描写了梦境中的险峻环境和奇异景象,如“千岩万转路不定”、“熊咆龙吟殷岩泉”,渲染了一种紧张而又神秘的氛围。最后,诗人从梦境中醒来,感叹现实与理想的差距,表现出他对现实社会的无奈和对自由生活的渴望。
总体而言,《梦游天姥吟留别》是一首极具艺术魅力的作品,它不仅展示了李白卓越的诗歌才华,也反映了他复杂的思想感情和深刻的人生感悟。