原文:
《落花》
高阁客竟去,小园花乱飞。
参差连曲陌,迢递送斜晖。
肠断未忍扫,眼穿仍欲归。
芳心向春尽,所得是沾衣。
注释:
1. 高阁客竟去:高阁上的客人已经离去。
2. 小园花乱飞:小园中的花朵纷纷飘落。
3. 参差连曲陌:参差不齐的花瓣散落在弯曲的小路上。
4. 迢递送斜晖:远远地送走夕阳的余晖。
5. 肠断未忍扫:看到落花心中悲痛,不忍心去清扫。
6. 眼穿仍欲归:目光望穿秋水,依然期待它们能够回归枝头。
7. 芳心向春尽:美好的花蕊随着春天的结束而凋零。
8. 所得是沾衣:最终只能让衣服沾满落花的痕迹。
翻译:
高楼上宾客已经离开,小园里花儿四处飘散。花瓣参差不齐地铺满曲折的小径,一直送到远方的斜阳之下。心中悲痛至极,却还是不忍心去清扫这些落花;目光专注地凝视着,希望它们还能回到枝头。然而,美丽的花蕊随着春天的结束而凋谢,最后留下的只是沾满衣服的落花。
赏析:
李商隐通过这首诗,以落花为载体,寄托了自己对于生命短暂和美好事物易逝的深切感悟。诗中“肠断未忍扫”一句,形象地表现了诗人面对落花时内心的矛盾与痛苦。一方面,他不忍心破坏这自然之美;另一方面,他又无法阻止这一过程的发生。这种情感上的挣扎,反映了诗人对人生无常的深刻体会。
此外,“眼穿仍欲归”进一步深化了主题,展现了诗人对逝去时光的怀念以及对过去美好岁月的追忆。整首诗语言优美,意境深远,不仅是一首咏物之作,更是一部关于人生哲理的抒情篇章。它提醒我们珍惜眼前的美好,并学会接受不可避免的变化与失去。
总之,《落花》凭借其独特的艺术魅力,在中国古典文学史上占有重要地位,值得后人反复品味与思考。