原文:
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,
锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨?
持节云中,何日遣冯唐?
会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
翻译:
我虽年迈,却偶尔还能表现出少年般的狂放。左手牵着黄犬,右手托着苍鹰,头戴锦帽,身披貂裘,率领众多骑士飞驰过山岗。为了回报全城百姓追随我的盛情,我要亲自射杀猛虎,就像当年的孙权一样英勇。
喝得尽兴之时,胸怀更加开阔。即使两鬓已有些许白发,这又有什么关系呢?朝廷何时才能派遣像冯唐那样的使者来重用我?我定会拉满如圆月般的雕弓,朝着西北方向,射向那象征外敌的‘天狼’。
以上便是《江城子·密州出猎》的原文与翻译。通过这首词,我们可以感受到苏轼对生活的热爱以及他对国家安宁的深切期盼。