首页 > 简文 > 精选范文 >

三字经全文完整版(译文)

2025-06-23 01:20:19

问题描述:

三字经全文完整版(译文),有没有人能救救孩子?求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-06-23 01:20:19

人之初,性本善。性相近,习相远。

【译】人在刚出生时,本性都是善良的。人的天性都很接近,只是由于后天的学习和环境的影响不同,才使得人们的品行有了差异。

苟不教,性乃迁。教之道,贵以专。

【译】如果对孩子不进行教育,他的善良本性就会改变。教育孩子的方法在于专心致志地教导。

昔孟母,择邻处。子不学,断机杼。

【译】从前,孟子的母亲为了给孟子选择一个良好的学习环境,多次搬家。当孟子不好好学习时,孟母就割断织布机上的布,以此来告诫孟子学习不能半途而废。

窦燕山,有义方。教五子,名俱扬。

【译】窦燕山重视家庭教育,他教育出来的五个儿子都成了有名的人物。

养不教,父之过。教不严,师之惰。

【译】仅仅养育孩子而不教育他,这是父亲的过错;教育学生不严格,这是老师的懒惰。

子不学,非所宜。幼不学,老何为?

【译】孩子如果不努力学习,这是不应该的。小时候如果不学习,长大后又能做什么呢?

玉不琢,不成器。人不学,不知义。

【译】玉石如果不经过雕琢,就不能成为有用的器物;人如果不学习,就不会懂得道理。

为人子,方少时。亲师友,习礼仪。

【译】作为子女,在年少的时候要亲近良师益友,学习礼仪规范。

香九龄,能温席。孝于亲,所当执。

【译】东汉时期的黄香,九岁时就能在寒冷的冬天用自己的身体温暖父母的床铺,他对父母的孝心是应该遵守的准则。

融四岁,能让梨。弟于长,宜先知。

【译】孔融四岁时就知道把大梨子让给哥哥吃,尊敬兄长的道理应该从小知道。

首孝悌,次见闻。知某数,识某文。

【译】首先要做到孝顺父母、尊敬兄长,其次要增长见识,了解一些基本的知识。

一而十,十而百。百而千,千而万。

【译】从一到十,从十到百,从百到千,从千到万,数字就是这样逐渐增加的。

三才者,天地人。三光者,日月星。

【译】三才指的是天、地、人。三光是指日、月、星。

三纲者,君臣义。父子亲,夫妇顺。

【译】三纲是指君臣之间的道义,父子之间的亲情,夫妻之间的和谐。

曰春夏,曰秋冬。此四时,运不穷。

【译】一年四季分别是春夏秋冬,这四季的更替永不停止。

曰南北,曰西东。此四方,应乎中。

【译】东南西北四个方向构成了世界的方位,它们相互对应,构成了一个完整的整体。

曰水火,木金土。此五行,本乎数。

【译】水、火、木、金、土被称为五行,它们的起源基于自然的规律。

曰仁义,礼智信。此五常,不容紊。

【译】仁、义、礼、智、信被称为五常,它们是社会的基本道德规范,不容许混淆。

稻粱菽,麦黍稷。此六谷,人所食。

【译】稻、粱、菽、麦、黍、稷被称为六谷,这些都是人们日常食用的粮食。

马牛羊,鸡犬豕。此六畜,人所饲。

【译】马、牛、羊、鸡、犬、豕被称为六畜,这些都是人类饲养的动物。

曰喜怒,曰哀惧。爱恶欲,七情具。

【译】喜、怒、哀、惧、爱、恶、欲被称为七情,它们是人类的基本情感。

匏土革,木石金。丝与竹,乃八音。

【译】匏、土、革、木、石、金、丝、竹被称为八音,它们是古代音乐的八种乐器材料。

高曾祖,父而身。身而子,子而孙。

【译】高祖、曾祖、祖父、父亲、自己、儿子、孙子,这就是家族的世代传承。

自子孙,至玄曾。乃九族,人之伦。

【译】从自己的子孙到玄孙、曾孙,这九代人构成了人类的社会关系。

父子恩,夫妇从。兄则友,弟则恭。

【译】父子之间有深厚的恩情,夫妇之间要互相尊重,兄弟之间要友爱互助。

长幼序,友与朋。君则敬,臣则忠。

【译】长幼有序,朋友之间要真诚相待,君主要尊敬,臣子要忠诚。

此十义,人所同。当顺叙,勿违背。

【译】这十条道德准则,是所有人都应当遵循的,应当按照顺序去做,不要违背。

若广学,惧其繁。但力行,不求全。

【译】如果广泛地学习知识,会感到知识的繁杂难以掌握。只要努力实践,不必追求全面。

惟德学,惟才艺。不如人,当自励。

【译】只有品德和学问,以及才能和技艺才是重要的。如果不如别人,就应该自我勉励。

若衣服,若饮食。不如人,勿生戚。

【译】如果衣着、饮食不如别人,不要感到自卑。

闻过怒,闻誉乐。损友来,益友却。

【译】听到批评就生气,听到赞美就高兴,这样就会招来有害的朋友,失去有益的朋友。

闻誉恐,闻过欣。直谅士,渐相亲。

【译】听到赞美就感到恐惧,听到批评就感到高兴,这样的人会逐渐吸引正直诚实的朋友。

无心非,名为错。有心非,名为恶。

【译】无意中犯了错误叫错,有意做坏事叫恶。

过能改,归于无。倘掩饰,增一辜。

【译】如果犯了错误能够改正,就等于没有犯过错误;如果掩盖错误,就又多了一层罪过。

凡出言,信为先。诈与妄,奚可焉。

【译】凡是说话,诚信是最基本的要求。欺骗和虚妄的话怎么能说出口呢?

话说多,不如少。惟其是,勿佞巧。

【译】话多不如话少,说话要实事求是,不要花言巧语。

奸巧语,秽污词。市井气,切戒之。

【译】奸诈巧辩、污秽不雅的语言,以及市井小人的习气,都要坚决戒除。

见未真,勿轻言。知未的,勿轻传。

【译】看到的事情没有确实证据,不要轻易说出来;知道的事情没有确切了解,不要轻易传播。

事非宜,勿轻诺。苟轻诺,进退错。

【译】遇到不合适的事情,不要轻易答应。如果轻易答应,就会陷入进退两难的境地。

凡道字,重且舒。勿急疾,勿模糊。

【译】说话时要声音洪亮且清晰,不要急躁,也不要含糊不清。

彼说长,此说短。不关己,莫闲管。

【译】别人说长道短,与自己无关的事情不要多管闲事。

见人善,即思齐。纵去远,以渐跻。

【译】看到别人的好处,就要想着向他看齐。即使差距很大,也要逐步赶上去。

见人恶,即内省。有则改,无加警。

【译】看到别人的缺点,就要反思自己是否有同样的问题。如果有,就要改正;如果没有,就要警惕自己不要犯同样的错误。

唯德学,唯才艺。不如人,当自励。

【译】只有品德和学问,以及才能和技艺才是重要的。如果不如别人,就应该自我勉励。

若衣服,若饮食。不如人,勿生戚。

【译】如果衣着、饮食不如别人,不要感到自卑。

闻过怒,闻誉乐。损友来,益友却。

【译】听到批评就生气,听到赞美就高兴,这样就会招来有害的朋友,失去有益的朋友。

闻誉恐,闻过欣。直谅士,渐相亲。

【译】听到赞美就感到恐惧,听到批评就感到高兴,这样的人会逐渐吸引正直诚实的朋友。

无心非,名为错。有心非,名为恶。

【译】无意中犯了错误叫错,有意做坏事叫恶。

过能改,归于无。倘掩饰,增一辜。

【译】如果犯了错误能够改正,就等于没有犯过错误;如果掩盖错误,就又多了一层罪过。

凡出言,信为先。诈与妄,奚可焉。

【译】凡是说话,诚信是最基本的要求。欺骗和虚妄的话怎么能说出口呢?

话说多,不如少。惟其是,勿佞巧。

【译】话多不如话少,说话要实事求是,不要花言巧语。

奸巧语,秽污词。市井气,切戒之。

【译】奸诈巧辩、污秽不雅的语言,以及市井小人的习气,都要坚决戒除。

见未真,勿轻言。知未的,勿轻传。

【译】看到的事情没有确实证据,不要轻易说出来;知道的事情没有确切了解,不要轻易传播。

事非宜,勿轻诺。苟轻诺,进退错。

【译】遇到不合适的事情,不要轻易答应。如果轻易答应,就会陷入进退两难的境地。

凡道字,重且舒。勿急疾,勿模糊。

【译】说话时要声音洪亮且清晰,不要急躁,也不要含糊不清。

彼说长,此说短。不关己,莫闲管。

【译】别人说长道短,与自己无关的事情不要多管闲事。

见人善,即思齐。纵去远,以渐跻。

【译】看到别人的好处,就要想着向他看齐。即使差距很大,也要逐步赶上去。

见人恶,即内省。有则改,无加警。

【译】看到别人的缺点,就要反思自己是否有同样的问题。如果有,就要改正;如果没有,就要警惕自己不要犯同样的错误。

以上便是《三字经》的全文及译文,希望对大家有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。