【诗经采薇的全文及译文】《采薇》是《诗经·小雅》中的一篇经典诗歌,内容描绘了戍边士兵在艰苦环境中思念家乡、渴望归家的情感。全诗语言质朴,情感真挚,具有浓厚的现实主义色彩,是古代战争题材诗歌中的代表作之一。
原文:
采薇采薇,薇亦柔止。
曰归曰归,岁亦莫止。
靡室靡家,猃狁之故。
不遑启居,猃狁之故。
采薇采薇,薇亦刚止。
曰归曰归,心亦忧止。
忧心烈烈,载饥载渴。
我戍未定,靡使归聘。
昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀。
译文:
采摘野豌豆啊,野豌豆还很柔嫩。
说回家啊,说回家啊,一年又快过去了。
没有家也没有室,都是因为猃狁的侵扰。
无暇安居休息,也是因为猃狁的威胁。
采摘野豌豆啊,野豌豆已经变硬。
说回家啊,说回家啊,心里却充满忧愁。
忧愁如火般炽热,又饿又渴。
我的驻守之地尚未安定,无人可以捎信回家。
当初我出征时,杨柳随风轻拂。
如今我归来时,雪花纷纷飘落。
走在路上慢慢走,又渴又饿。
我心里悲伤极了,却没人知道我的苦楚。
赏析:
《采薇》通过描写士兵在边关服役的经历,展现了战争带来的痛苦与无奈。诗中“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”一句,成为千古传诵的名句,以自然景物的变化,衬托出时间的流逝和心境的变迁,情感深沉动人。
全诗语言简练,意象鲜明,情感真挚,体现了《诗经》“赋、比、兴”的艺术手法,也反映了古代人民对和平生活的向往和对家庭亲情的珍视。
结语:
《采薇》不仅是一首战争题材的诗,更是一首关于人生、乡愁与思念的诗。它穿越千年,依然能引起现代人的情感共鸣,是中华文化中不可多得的文学瑰宝。