首页 > 简文 > 精选范文 >

诗经谷风原文翻译及鉴赏赏析

2025-08-01 03:04:12

问题描述:

诗经谷风原文翻译及鉴赏赏析,这个怎么处理啊?求快回复!

最佳答案

推荐答案

2025-08-01 03:04:12

诗经谷风原文翻译及鉴赏赏析】《诗经·谷风》是《诗经》中一篇具有深刻情感和现实意义的诗歌,出自《国风·邶风》。全诗以女子的口吻,讲述了一段婚姻中的不幸与离别,表达了对昔日恩爱的怀念以及对现实无情的无奈。其语言质朴自然,情感真挚动人,是《诗经》中极具代表性的抒情诗之一。

一、原文

> 习习谷风,以阴以雨。

> 乃如之人,怀昏不淑。

> 淇水汤汤,渐车帷裳。

> 女也不爽,士贰其行。

> 士也罔极,二三其德。

> 采葑采菲,无以下体。

> 德音莫违,及尔同死。

> 行道迟迟,中心有违。

> 不知我者,谓我士也骄。

> 亦既见止,亦既觏止,我心则喜。

> 之子于归,宜其室家。

> 之子于归,宜其家室。

> 宜其家室,而后能妻。

> 谁谓荼苦?其甘如荠。

> 心之忧矣,于我归处。

> 雨雪霏霏,今我来思。

> 雨雪霏霏,载饥载渴。

> 我心伤悲,莫知我哀!

二、翻译

山谷间的风呼呼地吹,天色阴沉又下雨。

那个男人啊,心中不正,行为不善。

淇水滚滚流淌,浸湿了我的车帘。

我并没有什么过错,你却背弃了我。

你的心没有底线,感情反复无常。

采摘蔓菁和萝卜,不要只看根部。

我们的誓言不要违背,愿意与你共生死。

走在路上慢慢走,心里满是委屈。

不了解我的人,说我骄傲自大。

既然已经相见,也曾经相恋,我的心才欢喜。

你娶我回家,应当和睦相处。

你娶我回家,应当家庭美满。

家庭美满之后,才能成为好妻子。

谁说苦菜苦?它甜得像荠菜。

我心里的忧愁啊,谁能知道我所归依的地方?

如今风雨交加,我独自归来。

风雨交加,又饥又渴。

我心里悲伤,没有人了解我的痛苦。

三、鉴赏与赏析

《谷风》是一首典型的婚变诗,通过女子的视角,描绘了她与丈夫之间的感情破裂过程。诗中充满了对旧日爱情的回忆与对现实的不满,情感深沉而真实。

1. 情感真挚,语言朴素

全诗用词平实,没有华丽的辞藻,却能直击人心。女子的内心独白,展现了她从最初的幸福到后来的失望,再到最后的无奈与悲伤,情感层层递进,令人动容。

2. 结构严谨,意象丰富

诗中运用了“谷风”、“淇水”、“雨雪”等自然意象,不仅渲染了环境氛围,也象征着女子内心的波动与命运的无常。尤其是“雨雪霏霏”的描写,强化了诗人孤独与凄凉的情绪。

3. 思想深刻,反映社会现实

该诗不仅是一首个人情感的抒发,也反映了古代社会中女性在婚姻关系中的弱势地位。诗中女子虽有德行,却被丈夫抛弃,体现出当时社会对女性的不公。

4. 主题鲜明,寓意深远

全诗围绕“失恋”与“被弃”展开,既有对美好爱情的追忆,也有对现实冷漠的控诉。结尾“我心伤悲,莫知我哀”更是将情感推向高潮,令人久久不能释怀。

四、结语

《诗经·谷风》以其真挚的情感、朴实的语言和深刻的内涵,成为中国古代文学中不可忽视的一篇佳作。它不仅记录了一个女子的爱情悲剧,也折射出当时社会的伦理观念与女性命运。读此诗,不仅能感受到古人的情感世界,更能引发对现代人际关系与情感价值的思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。