近日,【桂枝香原文及翻译】引发关注。《桂枝香·金陵怀古》是宋代词人王安石的代表作之一,以金陵(今南京)为背景,抒发了对历史兴衰、国家命运的深沉感慨。此词语言凝练,意境深远,是宋词中不可多得的佳作。
一、
《桂枝香·金陵怀古》通过描绘金陵的山川风物和历史遗迹,表达了作者对繁华盛世消逝的惋惜以及对现实社会的深刻思考。全词结构严谨,情感真挚,既有对自然景色的赞美,也有对历史变迁的反思。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
登临送目,正故国晚秋,天气初肃。 | 登上高楼远望,正是旧都(金陵)的深秋,天气刚刚转凉。 |
千里澄江似练,翠峰如簇。 | 千里长江如白绢般清澈,青翠的山峰像聚集在一起。 |
征帆去棹残阳里,背西风,酒旗斜矗。 | 船只在夕阳中离去,迎着西风,酒旗在风中飘扬。 |
彩舟云淡,星河鹭起,画桥烟市,雾锁珠帘。 | 彩色的船只在云中漂浮,银河边白鹭飞起,画桥上的集市,烟雾缭绕,珠帘低垂。 |
念往昔,繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。 | 回忆过去,繁华竞相追逐,感叹那“门外楼头”的悲剧,悲哀与仇恨接连不断。 |
千古凭高,对此漫嗟荣辱。 | 千古以来登高远望,面对此景只能感慨兴衰成败。 |
六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。 | 六朝往事已随流水而去,只有寒烟与枯草依旧苍翠。 |
至今商女,时时犹唱,《后庭》遗曲。 | 直到现在,歌女仍时常演唱《后庭》遗曲。 |
三、作品赏析
《桂枝香》不仅是一首写景之作,更是一首抒情怀古的名篇。王安石通过对金陵自然风光的描写,引出对历史的追思与对现实的忧虑。词中“六朝旧事随流水”一句,道出了历史的无情与人事的无常;“至今商女,时时犹唱,《后庭》遗曲”则暗含对当时社会风气的批评。
这首词语言简练,意象丰富,情感深沉,展现了王安石作为政治家与文学家的双重才情。
四、结语
《桂枝香·金陵怀古》以其独特的艺术魅力和深刻的思想内涵,成为中国古典诗词中的经典之作。无论是从文学价值还是历史意义来看,它都值得我们细细品味与深入研究。
以上就是【桂枝香原文及翻译】相关内容,希望对您有所帮助。