首页 > 简文 > 精选范文 >

唐雎不辱使命原文及翻译赏析

2025-08-17 15:43:49

问题描述:

唐雎不辱使命原文及翻译赏析求高手给解答

最佳答案

推荐答案

2025-08-17 15:43:49

近日,【唐雎不辱使命原文及翻译赏析】引发关注。《唐雎不辱使命》是《战国策·魏策四》中的一篇著名散文,讲述了唐雎在秦王面前维护国家尊严、不畏强权的故事。文章通过对话展现人物性格,语言简练有力,情节紧凑,具有极高的文学价值和历史意义。

一、

本文主要讲述了秦王企图以“易地”为名,威胁魏国交出安陵,而安陵君派唐雎前往秦国应对。面对秦王的威逼利诱,唐雎坚守原则,以“士之怒”震慑秦王,最终保全了国家尊严。全文通过对话展现了唐雎的机智、勇敢与坚定,同时也揭示了弱国在强权面前的抗争精神。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!” 秦王派人对安陵君说:“我想用方圆五百里的土地来交换安陵,安陵君你答应我吧!”
安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!” 安陵君说:“大王给予恩惠,用大的换小的,很好;不过,我从先王那里接受了土地,愿意始终守护它,不敢交换。”
秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。 秦王不高兴。安陵君于是派唐雎出使秦国。
秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。” 秦王对唐雎说:“我用五百里的土地换安陵,安陵君却不听从我,为什么呢?况且秦国已经灭亡了韩国和魏国,而你还能够凭借五十里的土地生存下来,是因为我把你看作年长的人,所以没有放在心上。”
唐雎对曰:“夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。” 唐雎回答说:“像专诸刺杀王僚的时候,彗星扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,白色的长虹贯穿太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰在宫殿上扑击。这三个人都是平民中的勇士,他们心中的愤怒尚未发作,天上的征兆就已降临,再加上我,就是第四位了。如果勇士真的发怒,就会倒下两具尸体,鲜血流满五步,天下人都会穿上丧服,今天就是这样。”
秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。” 秦王脸色变得委婉,直身跪着道歉说:“先生请坐!怎么会到这种地步呢!我明白了:韩国、魏国都灭亡了,而安陵却能凭借五十里的土地存活下来,只是因为有先生您啊。”

三、赏析要点

1. 人物形象鲜明

唐雎作为平民出身的使者,表现出极大的勇气与智慧,面对强权毫不退缩,体现了“士”的气节。

2. 语言简练有力

文章多用短句,节奏感强,增强了表达的力度,尤其是唐雎的那段“士之怒”之言,极具感染力。

3. 对比手法突出主题

通过秦王的傲慢与唐雎的沉稳形成鲜明对比,突出了弱国不屈的精神。

4. 历史与现实结合

虽然讲述的是古代故事,但其中所体现的国家尊严、外交智慧等,对现代仍有深刻启示。

四、结语

《唐雎不辱使命》不仅是一篇优秀的文言文范文,更是一部展现民族气节与外交智慧的经典之作。它告诉我们,在面对强权时,唯有坚定信念、敢于斗争,才能赢得尊重与尊严。这篇文章至今仍被广泛传诵,具有重要的教育意义和文学价值。

以上就是【唐雎不辱使命原文及翻译赏析】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。