【田子为相文言文翻译】一、
《田子为相》是一篇出自《韩非子》的寓言故事,讲述的是田子担任国相后,因贪图私利而引发百姓不满,最终被罢免的故事。文章通过田子的行为揭示了为官者应以民为本、廉洁奉公的道理。
故事中,田子在担任国相期间,利用职权为自己谋取私利,甚至向百姓索要财物。后来,他因为行为不端被国君察觉,最终被罢免职务。这个故事警示人们,为官者若不能清正廉明,终将失去民心和地位。
二、原文与翻译对照表:
原文 | 翻译 |
田子为相,三年归休,得金百镒,妻曰:“夫子之贤,而禄不逮,可得也?” | 田子担任国相,三年后回家休息,得到了一百镒的黄金,他的妻子说:“您很有才能,但俸禄却不够,这是可以得到的吗?” |
田子曰:“吾未尝不忠于君,未尝不义于民。” | 田子说:“我从未对君主不忠,也从未对百姓不义。” |
妻曰:“今有金百镒,岂非君之赐乎?” | 妻子说:“现在你有了一百镒的黄金,难道不是君主赏赐的吗?” |
田子曰:“然。” | 田子说:“是的。” |
妻曰:“夫子之忠与义,不足以得此金;而君之赐,足以得此金。夫子之忠与义,何其薄也!” | 妻子说:“您的忠诚和正义,不足以得到这些黄金;而君主的赏赐,却足以让你得到这些黄金。您的忠诚和正义,怎么这么浅薄呢!” |
田子默然,遂去其金。 | 田子沉默不语,于是把黄金送还了。 |
三、总结分析:
《田子为相》虽短,但寓意深刻。它通过一个简单的家庭对话,揭示了为官者的道德标准与实际行为之间的差距。田子虽然自认为“忠于君、义于民”,但在面对利益时,仍未能守住底线,最终导致了自身的失败。
这篇文章强调了官员应具备的操守与责任感,提醒人们即使身居高位,也不能忘记初心,更不能因私欲而损害公义。
四、思考延伸:
1. 为官之道:真正的为官者应以民为本,廉洁自律,而不是追求个人利益。
2. 道德与现实的冲突:在现实中,许多人面临道德与利益的选择,如何坚守原则,是每个人都需要思考的问题。
3. 家庭影响:田子的妻子在文中起到了重要的劝诫作用,说明家庭成员对一个人的道德修养也有重要影响。
五、结语:
《田子为相》是一则典型的古代寓言,语言简练,寓意深远。它不仅为我们提供了历史上的一个故事,更为现代人提供了深刻的反思。无论身处何种职位,都应时刻牢记自己的责任与使命,做到清正廉洁、为民服务。
以上就是【田子为相文言文翻译】相关内容,希望对您有所帮助。