【定风波翻译及原文】《定风波》是宋代词人苏轼创作的一首著名词作,表达了作者在风雨中的豁达心境和超然态度。以下为该词的原文、译文以及简要总结。
一、原文
定风波·莫听穿林打叶声
宋 · 苏轼
莫听穿林打叶声,
何妨吟啸且徐行。
竹杖芒鞋轻胜马,
谁怕?
一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,
微冷,
山头斜照却相迎。
回首向来萧瑟处,
归去,
也无风雨也无晴。
二、翻译
| 原文 | 翻译 |
| 莫听穿林打叶声 | 不必理会那穿过树林打在叶子上的雨声 |
| 何妨吟啸且徐行 | 何不一边吟诗长啸,一边慢慢前行 |
| 竹杖芒鞋轻胜马 | 手持竹杖,脚穿草鞋,轻便胜过骑马 |
| 谁怕? | 有什么可怕的? |
| 一蓑烟雨任平生 | 一身蓑衣,任凭风雨度过一生 |
| 料峭春风吹酒醒 | 春风带着寒意吹醒了醉意 |
| 微冷 | 略感寒冷 |
| 山头斜照却相迎 | 山顶的斜阳却来迎接我 |
| 回首向来萧瑟处 | 回头看看刚才风雨交加的地方 |
| 归去 | 回去吧 |
| 也无风雨也无晴 | 既没有风雨,也没有晴天 |
三、
《定风波》通过描写一场突如其来的风雨,展现了作者面对困境时的从容与豁达。词中“一蓑烟雨任平生”一句,体现了苏轼超然物外、随遇而安的人生态度。整首词语言简练,意境深远,是中国古典诗词中极具代表性的作品之一。
四、表格总结
| 项目 | 内容 |
| 词名 | 定风波 |
| 作者 | 苏轼(北宋) |
| 体裁 | 词 |
| 风格 | 意境开阔,情感洒脱 |
| 主题 | 面对风雨的豁达心态 |
| 代表句 | “一蓑烟雨任平生” |
| 翻译风格 | 自然流畅,贴近原意 |
| 文学价值 | 体现苏轼旷达胸襟,影响后世文学 |
这篇《定风波》不仅是一首写景抒情的作品,更是一种生活态度的表达。它告诉我们,在人生的风雨中,保持内心的平静与坚定,才是真正的自由。
以上就是【定风波翻译及原文】相关内容,希望对您有所帮助。


