【诗经小雅斯干原文译文】《诗经》是中国最早的诗歌总集,其中“小雅”部分多为贵族宴会、祭祀及日常生活的诗歌。《斯干》是《小雅》中的一篇,内容主要描写宫殿建筑的宏伟与庄重,表达了对国家安定、君主英明的赞美之情。
一、
《斯干》全诗共九章,语言质朴,情感真挚,通过描绘房屋的建造、环境的优美以及君主的德行,传达出一种对理想社会的向往和对国泰民安的期盼。诗中运用了大量自然景物的描写,如“如跂斯翼,如矢斯棘”,形象地表现了建筑的庄严与稳固,同时也象征着国家的强盛与秩序。
本诗不仅具有文学价值,也反映了古代社会的政治理念与审美情趣,是研究周代文化的重要资料。
二、原文与译文对照表
原文 | 译文 |
萨萨其屋,于彼新邑。 | 筑起高大的房屋,在那新建的城邑。 |
宛其然,君子所止。 | 屋宇整齐,君子在此居住。 |
萨萨其屋,于彼新里。 | 筑起高大的房屋,在那新建的村落。 |
宛其然,君子所止。 | 屋宇整齐,君子在此居住。 |
乃生男子,载寝之床。 | 如果生下男孩,让他睡在床榻上。 |
载衣之裳,载弄之璋。 | 给他穿好衣裳,给他玩玉璋。 |
其泣喤喤,朱芾斯皇,室家之光。 | 他哭声洪亮,红衣光辉耀目,家庭的荣耀。 |
其泣喤喤,朱芾斯皇,室家之光。 | 他哭声洪亮,红衣光辉耀目,家庭的荣耀。 |
乃生女子,载寝之地。 | 如果生下女孩,让她睡在土地上。 |
载衣之裼,载弄之瓦。 | 给她披上襁褓,给她玩陶瓦。 |
无非无仪,惟酒食是议。 | 不失礼仪,只关心饮食之事。 |
无父母诒罹,无兄弟之疾。 | 不让父母受累,不使兄弟生病。 |
三、结语
《斯干》虽为古代诗歌,但其语言简洁、意象丰富,展现了古人对家庭、国家和社会秩序的重视。通过原文与译文的对照,我们可以更深入地理解这首诗的思想内涵与艺术特色,也为现代人提供了思考传统价值观的参考。
以上就是【诗经小雅斯干原文译文】相关内容,希望对您有所帮助。