【寡人之于国也原文及对照翻译】《寡人之于国也》是《孟子·梁惠王上》中的一篇重要文章,主要通过孟子与梁惠王的对话,阐述了“仁政”思想,强调以民为本、施行德治的重要性。本文不仅体现了儒家的政治理念,也反映了古代中国对社会治理的深刻思考。
以下是对该文的原文及对照翻译的总结与整理:
一、文章
《寡人之于国也》是孟子在与梁惠王讨论治国之道时所提出的核心观点。文中通过梁惠王自述自己对国家的治理努力,以及孟子对其的回应,提出了“王道”和“仁政”的概念。孟子认为,统治者应关心百姓疾苦,减轻赋税、发展生产、推行教化,才能实现国家的长治久安。
文章语言简练,逻辑清晰,具有很强的说服力和启发性,是学习儒家思想的重要篇章。
二、原文及对照翻译表格
原文 | 对照翻译 |
寡人之于国也,尽心焉耳矣。 | 我对于国家的治理,可以说是尽心尽力了。 |
河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内。 | 邢地发生灾荒时,就把那里的百姓迁移到河东,把粮食运到河内。 |
河东凶亦然。 | 河东发生灾荒也这样做。 |
察邻国之政,无如寡人之用心者。 | 看看邻国的政策,没有像我这样用心的。 |
邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也? | 邻国的百姓并没有减少,我的百姓也没有增加,这是为什么呢? |
孟子对曰:“王好战,请以战喻。” | 孟子回答说:“大王喜欢打仗,让我用打仗来打个比方吧。” |
今有人日攘其邻之鸡者,或告曰:‘是非君子之道。’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。’ | 现在有一个人每天偷邻居的鸡,有人告诉他说:“这不是君子的行为。”他却说:“那就减少一点,每月偷一只,等到明年再停止。” |
如知其非义,斯速已矣,何待来年? | 如果知道这是不合道义的,就赶快停止,为什么要等到明年呢? |
五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。 | 五亩的住宅,种上桑树,五十岁的人就可以穿上丝织品了。 |
鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。 | 养殖鸡、猪、狗等家禽,不要错过时机,七十岁的人就可以吃上肉了。 |
百亩之田,勿夺其时,八口之家可以无饥矣。 | 一百亩的田地,不要耽误农时,八口之家就不会挨饿了。 |
谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。 | 认真地进行学校教育,反复讲授孝顺父母、尊敬兄长的道理,头发花白的老人们就不会在道路上背着东西赶路了。 |
七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。 | 七十岁的人穿丝绸、吃肉食,百姓不挨饿不受冻,这样还不能称王的,从来没有过。 |
三、总结
《寡人之于国也》不仅是孟子政治思想的集中体现,也展示了他对社会公平、民生福祉的高度关注。通过对比梁惠王的治国方式与孟子提出的“仁政”理念,文章强调了“以民为本”的重要性。这种思想至今仍对现代社会治理具有深刻的借鉴意义。
通过上述原文与翻译的对照,读者可以更直观地理解孟子的思想内涵及其语言风格,有助于深入学习和传承中华传统文化。
以上就是【寡人之于国也原文及对照翻译】相关内容,希望对您有所帮助。