首页 > 简文 > 精选范文 >

high与expensive的用法与区别

2025-10-03 01:47:18

问题描述:

high与expensive的用法与区别,在线等,求秒回,真的火烧眉毛!

最佳答案

推荐答案

2025-10-03 01:47:18

high与expensive的用法与区别】在英语中,“high”和“expensive”虽然都可以用来描述价格,但它们的使用场景和含义却有所不同。了解这两个词的区别,有助于更准确地表达意思,避免误用。

一、

“High”是一个比较通用的形容词,可以用来表示数量、程度、水平等多方面的“高”,比如“high price”、“high level”、“high temperature”等。它强调的是某种数值或状态的上升,但并不一定带有负面含义。

而“expensive”则专门用于描述商品或服务的价格较高,通常带有一定的负面评价,暗示价格过高、不划算。它更侧重于经济层面的“贵”。

因此,“high”更广泛,适用于多种语境;“expensive”则更具体,主要用于价格方面,并带有主观判断色彩。

二、对比表格

特征 high expensive
含义 高的、高的程度、高水平 昂贵的、价格高的
使用范围 广泛,可用于价格、温度、水平、速度等 仅用于价格或价值方面
情感色彩 中性,有时带有积极意义(如“high standard”) 带有负面或中性评价(如“too expensive”)
例句 The price is high.(价格很高。)
He has a high salary.(他薪水很高。)
This car is expensive.(这辆车很贵。)
It's too expensive for me.(这对我不太划算。)
语法搭配 high + 名词(如:high price, high level) expensive + 名词(如:expensive item, expensive service)
是否可替换 可以在某些情况下互换(如:high price = expensive price),但语义略有不同 不可完全替换为“high”

三、使用建议

- 在描述价格时,若想表达“价格高但合理”,可用“high price”;

- 若想强调“价格过高、不划算”,则更适合用“expensive”;

- “high”也可用于非价格类的“高”,如“high demand”、“high risk”等;

- “expensive”则较少用于非价格语境。

通过以上对比可以看出,“high”和“expensive”虽都涉及“高”的概念,但在实际使用中各有侧重,理解它们的细微差别有助于更地道地使用英语。

以上就是【high与expensive的用法与区别】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。