【孔雀东南飞原文及翻译】《孔雀东南飞》是中国古代汉乐府诗中的一篇长篇叙事诗,讲述了焦仲卿与刘兰芝的爱情悲剧,反映了封建社会中婚姻自由的压抑与人性的挣扎。该诗语言质朴,情感真挚,具有极高的文学价值和历史意义。
一、
《孔雀东南飞》以焦仲卿与刘兰芝的爱情故事为主线,描绘了两人因家庭压力而被迫分离,最终双双殉情的悲剧结局。诗中通过细腻的心理描写和生动的情节推进,展现了封建礼教对个人情感的压制,以及爱情在现实面前的脆弱与无奈。
全诗共350余字,结构严谨,情节紧凑,是汉代乐府诗中的代表作之一。其主题深刻,情感动人,至今仍广为流传。
二、原文及翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 孔雀东南飞,五里一徘徊。 | 孔雀向东南方向飞去,每走五里就要回望一次。 |
| 十三能织素,十四学裁衣。 | 十三岁就能纺织丝绢,十四岁就学会了裁剪衣物。 |
| 青雀黄雀,五色纷披。 | 青色和黄色的鸟儿,羽毛色彩斑斓。 |
| 今我何功德,而享此殊荣? | 我有什么功德,却能享受这样的荣耀? |
| 君当作磐石,妾当作蒲苇。 | 你应当像磐石一样坚定,我则如蒲苇般柔韧。 |
| 便可白公姥,及时相遣归。 | 你可以告诉婆婆,趁早把我送回去吧。 |
| 吾今且赴府,不久当还归。 | 我现在要去官府,不久就会回来。 |
| 举手拍床,大怒曰:“汝今何故不自安?” | 他举起手拍打床,愤怒地说:“你今天怎么不自己安分点?” |
| 自我辞君后,昼夜勤作息。 | 自从我离开你以后,日夜辛勤地劳作。 |
| 人生天地之间,若白驹过隙。 | 人活在天地之间,就像骏马飞驰而过一般短暂。 |
| 吾意久怀忿,汝岂得自由! | 我心里一直很生气,你怎么能有自由? |
| 今日违情义,此事不可忘。 | 今天违背了情义,这件事我不会忘记。 |
| 意欲随君去,念君怜我心。 | 我想跟随你一起去,想着你会怜惜我的心。 |
| 君当作磐石,妾当作蒲苇。 | 你应当像磐石一样坚定,我则如蒲苇般柔韧。 |
三、结语
《孔雀东南飞》不仅是一首爱情诗,更是一部反映封建社会现实的文学作品。它通过一个凄美的爱情故事,揭示了当时社会对女性的压迫与束缚,同时也表达了人们对自由恋爱与幸福生活的向往。这首诗语言朴实,情感真挚,至今仍具有强烈的感染力和教育意义。
以上就是【孔雀东南飞原文及翻译】相关内容,希望对您有所帮助。


