首页 > 简文 > 精选范文 >

《宋公及楚人战于泓》的原文及翻译

2025-06-18 11:50:47

问题描述:

《宋公及楚人战于泓》的原文及翻译,这个怎么弄啊?求快教教我!

最佳答案

推荐答案

2025-06-18 11:50:47

在古代历史文献中,《宋公及楚人战于泓》是一篇具有深刻意义的文章,它不仅记录了宋国与楚国之间的战争,还反映了当时的战略思想和文化背景。以下为原文及其翻译:

原文:

宋公及楚人战于泓。宋人既成列,楚人未既济。司马曰:“彼众我寡,及其未既济也,请击之。”公曰:“不可。”

既济而未成列,又以告。公曰:“未可。”

既陈而后击之,宋师败绩。公伤股,门官歼焉。

国人皆咎公。公曰:“君子不重伤,不禽二毛。古之为军也,不以阻隘也。寡人虽亡国之余,不鼓不成列。”

翻译:

宋襄公与楚军在泓水交战。宋军已经排好阵势,而楚军尚未全部渡过泓水。司马向宋襄公建议说:“敌众我寡,趁他们还未完全渡河时发起攻击,或许可以取胜。”但宋襄公回答道:“不可以这样做。”

等到楚军全部渡过泓水后还没有排好阵势时,司马再次请示是否可以进攻。宋襄公仍然拒绝了这个提议。

直到楚军完成布阵之后,宋军才发起攻击,结果宋军大败。宋襄公大腿受伤,他的贴身卫士也被杀死了。

国内的人都责备宋襄公。宋襄公辩解说:“君子不伤害已经受伤的人,也不俘虏头发花白的老人。古代作战的原则是不凭借险要地势去伏击敌人。虽然我是亡国之君的后代,但我不会攻打没有排好阵势的敌军。”

这篇文章通过宋襄公的行为展现了他遵循传统礼仪和道德观念的态度,同时也揭示了他在军事策略上的不足之处。尽管如此,这段历史故事至今仍被用来探讨关于战争伦理和个人品德的关系问题。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。