《金刚经》,全称《金刚般若波罗蜜经》,是佛教经典中非常重要的一部经书,属于大乘佛教的重要典籍之一。它以对话的形式呈现,主要讲述了佛陀与弟子须菩提之间的问答,探讨了关于空性、智慧以及修行的核心理念。
以下是《金刚经》的部分内容及其现代汉语翻译:
原文:
如是我闻。一时佛在舍卫国祇树给孤独园。与大比丘众千二百五十人俱。
译文:
这是我所听到的。有一次,佛陀住在舍卫国祇陀林给孤独长者的园林里,与一千二百五十位大比丘一起。
原文:
尔时,世尊食时,着衣持钵,入舍卫大城乞食。于其城中,次第乞已,还至本处。
译文:
那时,当佛陀到了用餐时间,他穿上僧衣,拿着饭钵,进入舍卫城挨家挨户乞讨食物。在城中依次乞讨后,回到原来的地方。
原文:
饭食讫,收衣钵,洗足已,敷座而坐。
译文:
吃完饭后,收拾好衣服和饭钵,洗净双脚,然后坐下来。
原文:
时长老须菩提,在大众中即从座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬而白佛言:“希有!世尊!如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨。”
译文:
这时,长老须菩提从座位上站起来,袒露右肩,右膝跪地,双手合十恭敬地对佛陀说道:“真是稀有啊!世尊!您善于护佑并指导所有的菩萨,也善于嘱托所有的菩萨。”
原文:
佛告须菩提:“诸菩萨摩诃萨应如是降伏其心:所有一切众生之类——若卵生、若胎生、若湿生、若化生;若有色、若无色;若有想、若无想;若非有想非无想,我皆令入无余涅槃而灭度之。”
译文:
佛陀告诉须菩提:“各位大菩萨应当这样降伏自己的心:对于一切种类的众生——无论是卵生、胎生、湿生还是化生;无论是否有形体、是否具有思想意识;无论是有想还是无想,甚至是非有想非无想,我都将引导他们进入无余涅槃,并使他们得到解脱。”
以上仅为《金刚经》部分内容的摘录与翻译。这部经书不仅蕴含深刻的哲学思考,同时也为修行者提供了具体的指导原则。通过阅读和理解《金刚经》,人们可以更好地认识自我,提升内心修养,达到心灵上的平静与自由。
需要注意的是,《金刚经》的语言优美且富有哲理,因此在翻译过程中难免会丢失一些原作的韵味。但无论如何,它始终是一部值得反复研读的经典之作。