首页 > 简文 > 精选范文 >

诗经蒹葭的原文及意思翻译

2025-10-26 17:29:04

问题描述:

诗经蒹葭的原文及意思翻译求高手给解答

最佳答案

推荐答案

2025-10-26 17:29:04

诗经蒹葭的原文及意思翻译】《蒹葭》是《诗经·秦风》中的一篇经典诗歌,全诗以秋日水边的景色为背景,描绘了诗人对所爱之人的思念之情。其语言优美、意境深远,是中国古代诗歌中极具代表性的作品之一。

一、

《蒹葭》通过描绘秋天水边的芦苇和白露,营造出一种朦胧、凄清的氛围,表达了诗人对理想中“伊人”的深切向往与难以企及的惆怅情感。诗中反复出现的“蒹葭”“白露”“秋水”等意象,不仅增强了诗歌的画面感,也深化了情感的表达。

全诗共三章,每章四句,采用重章叠句的形式,层层递进地展现了诗人追寻“伊人”的过程,以及那种可望而不可即的无奈与执着。

二、原文及意思翻译对照表

原文 翻译
蒹葭苍苍,白露为霜。 芦苇茂盛,白露凝结成霜。
所谓伊人,在水一方。 所说的那个她,就在河水的那一边。
溯洄从之,道阻且长。 逆流而上追寻她,道路险阻又漫长。
溯游从之,宛在水中央。 顺流而下追寻她,仿佛她在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。 芦苇茂密,白露尚未干去。
所谓伊人,在水之湄。 所说的那个她,就在河水的岸边。
溯洄从之,道阻且跻。 逆流而上追寻她,道路险峻又高升。
溯游从之,宛在水中坻。 顺流而下追寻她,仿佛她在水中的小洲上。
蒹葭采采,白露未已。 芦苇繁茂,白露还未消散。
所谓伊人,在水之涘。 所说的那个她,就在河水的尽头。
溯洄从之,道阻且右。 逆流而上追寻她,道路曲折又迂回。
溯游从之,宛在水中沚。 顺流而下追寻她,仿佛她在水中的沙洲上。

三、诗歌赏析要点

- 意境朦胧:诗中“伊人”形象模糊,既可能是真实的人,也可能是理想或精神寄托。

- 情感真挚:诗人对“伊人”的追求充满执着与深情,体现出一种纯粹的情感。

- 结构严谨:三章重复,层层递进,情感逐渐加深,增强艺术感染力。

- 自然意象丰富:通过“蒹葭”“白露”“秋水”等自然景物,烘托出一种萧瑟、空灵的氛围。

四、结语

《蒹葭》以其含蓄优美的语言和深沉真挚的情感,成为中国古典文学中不可多得的佳作。它不仅是对爱情的咏叹,更是一种对理想与美好追求的象征。读这首诗,仿佛能感受到古人那份悠远而执着的情思。

以上就是【诗经蒹葭的原文及意思翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。