【世说新语的容止小古文翻译】《世说新语》是南朝宋刘义庆编撰的一部志人小说集,记录了汉魏至东晋时期士人的言行、轶事,内容生动、语言精炼,具有极高的文学和历史价值。其中“容止”篇主要记载了人物的仪表风度、举止言谈,体现了当时士人对“容止”的重视。
本文将对《世说新语·容止》中的部分原文进行翻译与总结,并以表格形式展示关键内容,便于理解与查阅。
一、
《世说新语·容止》篇共收录了几则关于人物仪态、风度、举止的短文,通过简练的语言刻画出魏晋时期名士的风采。这些故事不仅展示了他们的外在形象,也反映了当时社会对“容止”的审美标准和文化内涵。文中多用比喻、对比等手法,语言含蓄而富有韵味。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 魏明帝使后弟毛曾与夏侯玄共坐,时人谓“‘青白’之交。” | 魏明帝让他的小舅子毛曾和夏侯玄一同坐着,当时的人称他们为“青白之交”。 |
| 陈王与邓艾有旧,每见之,必曰:“我之友也。” | 陈王(曹植)与邓艾有旧交,每次见到他,都说:“这是我的朋友。” |
| 何平叔美姿仪,面如傅粉,行步顾影,亦步亦趋。 | 何平叔(何晏)容貌俊美,面色白皙如涂粉,走路时回头看自己的影子,一举一动都模仿别人。 |
| 钟会与钟毓同游,其母常戏之曰:“汝辈多才,然不如吾儿。” | 钟会与钟毓一起出游,母亲常常开玩笑说:“你们兄弟都有才华,但不如我的儿子。” |
| 谢安年少时,尝与王导共登北固楼,望江涛,叹曰:“此地有江山之胜,而无英杰之气。” | 谢安年轻时,曾与王导一同登上北固楼,望着江水感叹:“这里风景壮丽,却没有英雄气概。” |
| 王右军(羲之)书字,笔力遒劲,世人皆服其妙。 | 王羲之书法笔力刚劲有力,世人无不佩服他的高妙。 |
三、总结
《世说新语·容止》虽篇幅不长,但内容丰富,语言凝练,展现了魏晋时期士人的精神风貌与审美追求。通过这些故事,我们可以感受到那个时代对于仪表、风度、气质的高度关注,同时也反映出士人阶层的文化修养与人格魅力。
在现代阅读中,这些文字不仅是文学欣赏的对象,更是一种文化传承的载体。它们帮助我们更好地理解古代士人的生活状态与精神世界,也为今天的我们在礼仪、修养、审美等方面提供了深刻的启示。
结语:
《世说新语·容止》虽为古文,但其思想与艺术价值历久弥新。通过对这些小古文的翻译与分析,我们不仅能更深入地理解古人,也能在现代社会中找到一些值得借鉴的精神与行为准则。
以上就是【世说新语的容止小古文翻译】相关内容,希望对您有所帮助。


