【六国论原文及翻译】《六国论》是北宋著名文学家苏洵所著的一篇政论文,文章以战国时期六国(齐、楚、燕、赵、韩、魏)灭亡的历史为背景,分析其失败的原因,指出“赂秦”是导致六国衰亡的重要因素。全文言简意赅,逻辑严密,具有极强的现实意义。
一、
《六国论》通过分析六国在面对强秦时的战略选择,揭示了国家兴衰的关键在于是否坚持独立自主、不屈服于强权。作者认为,六国之所以相继灭亡,主要原因是它们在面对秦国的侵略时,采取了妥协退让的策略,不断割地求和,最终被秦国各个击破。
苏洵在文中强调,国家不能依赖外力,而应依靠自身实力和战略眼光来应对强敌。他批评六国在面对秦国时缺乏远见,只顾眼前利益,忽视了长远发展,最终导致国破家亡。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。 | 六国的灭亡,并不是因为兵力不足,作战不善,而是因为贿赂秦国。贿赂秦国导致国力削弱,这是灭亡的原因。 |
| 或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者败。盖失强援,不能独完。 | 有人问:六国相继灭亡,都是因为贿赂秦国吗?回答说:没有贿赂秦国的国家,也是因为贿赂秦国的国家而失败。因为失去了强大的盟友,无法独自保全。 |
| 故曰:弊在赂秦也。 | 所以说,问题在于贿赂秦国。 |
| 秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。 | 秦国除了用武力夺取土地外,小的可以得到城邑,大的可以得到城市。比较秦国所获得的土地,与通过战争胜利获得的土地,实际多出一百倍;而诸侯所失去的土地,与因战败而失去的,也多出一百倍。 |
| 盖失强援,不能独完。故曰:弊在赂秦也。 | 因为失去了强大的盟友,无法独自保全。所以说,问题在于贿赂秦国。 |
| 夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。苟以天下之大,下而从六国之故事,是又在六国下矣。 | 六国和秦国都是诸侯国,他们的势力比秦国弱,却还有不贿赂秦国就能战胜秦国的可能。如果凭借天下的广大,却反而重蹈六国的覆辙,那就比六国还要无能了。 |
三、总结
《六国论》是一篇具有深刻历史反思和现实警示意义的文章。它不仅剖析了六国灭亡的根本原因,也对后世提出了重要的政治教训。文章语言精炼,逻辑清晰,展现了苏洵深厚的史学功底与政治洞察力。
通过本文可以看出,一个国家若一味妥协、丧失斗志,即使拥有一定实力,也难以长久生存。只有坚持原则、增强实力,才能在复杂的国际环境中立于不败之地。
如需进一步探讨《六国论》的写作背景或历史影响,欢迎继续提问。
以上就是【六国论原文及翻译】相关内容,希望对您有所帮助。


