原文
其一
出门一笑莫心哀,浩荡襟怀到处开。
时事难从无过立,达官非自有才华。
风涛回首空三岛,尘壤从今隔两涯。
集中什九从军乐,亘古男儿一放怀。
其二
力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。
苟利国家生死以,岂因祸福避趋之?
谪居正是君恩厚,养拙刚于戍卒宜。
戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮。
翻译
其一
出门时我含笑告别,不要为我的离去而悲伤,我的心胸宽广,无论身处何地都能保持开朗的心境。世间的事情难以避免没有过错,但达官显贵并非全靠才华获得。回顾过去的风浪,仿佛已成遥远的岛屿;从此以后,尘世与我将相隔两地。我的诗篇中大半都描绘了军旅生活的快乐,作为男子汉,我终于能够尽情抒发自己的情感。
其二
力量薄弱却肩负重任,长久以来使我疲惫不堪,若再次全力以赴,恐怕身体无法承受。如果对国家有利,我愿意付出一切,又怎会因为个人的祸福而逃避或追求呢?被贬谪实际上是对我的一种恩赐,隐居生活正适合像我这样的人。我与妻子开玩笑讲述一些趣事,试着吟诵一些诗句来打发时光。
注释
- 口占:即兴赋诗,不假思索地随口吟诵。
- 什九:十分之九。
- 苟利国家生死以:语出《左传》,意为只要对国家有益,即使牺牲生命也在所不惜。
- 养拙:隐藏自己的才能,保持谦逊低调的态度。
- 老头皮:自嘲的说法,指老去的生命。
赏析
这两首诗展现了林则徐在逆境中的豁达胸怀和高尚情操。第一首诗通过描述自己乐观豁达的心态,鼓励家人不必为他的遭遇而担忧,同时也流露出他对于人生哲理的深刻思考。第二首诗则更进一步地体现了他对国家忠诚无私的精神,以及面对困境时的从容淡定。
林则徐以“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之?”这样的名句,表达了自己无畏艰难险阻、始终以国家利益为重的决心。这种精神不仅激励了当时的民众,也成为了后世学习的典范。
总的来说,《赴戍登程口占示家人二首》是一组充满智慧与勇气的作品,它既反映了诗人个人的情感世界,也传递了积极向上的价值观,值得我们细细品味与传承。